はじめに
ビートルズの代表的な曲の一つである『Yesterday』で”seem”、”look”、”believe in”、”used to”、”wouldn’t”、”wrong”、”such”が用いられている歌詞の意味や、ビジネス英語での使用方法についてコーチングスタイルで学びます。
今回は“seem“と”look“です。
登場人物

アキラさん
電子機器メーカに勤めている電気系技術者。
英語は昔から苦手でしたが、今度海外の関連会社のエンジニアと一緒に新規製品を開発することになり、英語にどのように慣れ親しもうかと思っています。
技術士の資格を持っており、技術士会の講演会で知り合ったマナブ先生がビートルズ好きだと聞き、話をしていたところ、ビートルズの英語でビジネス英語にも応用できるフレーズがあることを知り、興味を持ちました。
マナブ先生
精密機械メーカでマーケティング課長や開発部長や品質保証センター長を経験し、現在は技術士事務所でコンサルタントを行っています。
海外での仕事も多く、TOEIC最高点は930点。
テクノロジー・コーチングのブログで技術士試験などの情報発信も行っています。

重要表現を覚えよう
- seem 「~のようだ」、「(頭や感覚で)そう見える」、「どうも~らしい」
目だけではなく、全体の印象や感覚
★『Yesterday』では
All my troubles seemed so far away.
(僕の全ての悩みはとても遠くにあったように思えた)
★ビジネス場面では
It seems difficult to meet the deadline.
(期限に間に合わせるのは難しそうでする) - look 「(目で見て)そう見える」
目で見える情報が根拠。顔色や装置の状況を見て判断
★『Yesterday』では
Now it looks as though they’re here to stay.
(今はそれらがずっと居座っているように見える)
★ビジネス場面では
The schedule looks tight.
(スケジュールが厳しそうです)
Music Videoと歌詞
出典:The Beatles 『Yesterday』
Written by Lennon-McCartney
1965年8月
Music Video:Yesterday | The Beatles
歌詞については以下を参照してください。
thebeatles.com yesterday
Yesterday
All my troubles seemed so far away
Now it looks as though they’re here to stay
昨日までは
僕の全ての悩みはとても遠くにあったように思えた
今はそれらがずっと居座っているように見える
コーチング会話
(1)seemとlookの使い方
seem 「~のようだ」、「(頭や感覚で)そう見える」、「どうも~らしい」
目だけではなく、全体の印象や感覚
look 「(目で見て)そう見える」
目で見える情報が根拠。顔色や装置の状況を見て判断
アキラさんこの曲は最も有名ですね。
世界で最も多くカバーされた曲としてギネスにも登録されているようですからね。



『Yesterday』は中学の英語の教科書にも載っていました。
当時は「静かな曲だな」くらいにしか思っていませんでしたが、
大人になってから聴くと、この曲は英語表現が本当に繊細なんです。



アコースティックギターから始まって、
あとから弦楽四重奏が入ってくる感じも印象的です。



今回は、『Yesterday』に出てくる、
“seem”と“look”について見ていきましょう。
これらの違いは判りますか?



“look”は「見る」という意味もありますが、
両方とも「~のように見える」という意味ですよね。



そうですね。
それらの違いはどこにあると思いますか?



うーん…。
“look” は実際に目で見える感じで、
“seem” は感覚的にそう思う感じでしょうか。





その感覚はとても大切です。
・look → 目で見た印象
・seem → 全体の感覚・推測
ですね。
では実際に歌詞を見てみましょう。
まずこの歌詞です。
” All my troubles seemed so far away.”
これを直訳するとどうなりますか?



「僕の全ての悩みはとても遠くにあったように思えた」
ですかね。



そうですね。
ではここで質問です。
ポールは、悩みを「目で見て」いるのでしょうか?
それとも「心の感覚」で語っているのでしょうか?



感覚ですね。
昔を振り返って、
「あの頃は悩みなんて無いように感じていた」
という感じです。



その通りです。
だからここでは “looked”
ではなく “seemed” なんですね。
では次です。
”Now it looks as though they’re here to stay.”
はどうですか?



“as though”は
「まるで~であるように」という意味ですから、
「今はそれら(悩み)がずっと居座っているように見える」
でしょうか。



その通りです。
“as though”は
“as if”とも置き換えられますね。
これらの文章からポールが伝えたかったことは
何だと思いますか?



過去を“seem”で表現して、
「昨日までは思えた」というように、
今は“look”で表現して
「今はこう見える」と
対比を表現していますね。



非常に明快な対比ですね。
心の動きをこの短い言葉で表現しているのですよね。
では“seem”を使ったビジネス場面でのフレーズは
どのようなものがありますか?



取引相手から要求されていることが達成困難な時に、
「難しそうですね」という時ですかね。
例えば
「期限に間に合わせるのは難しそうです」
という時のように。



それを英語にしてみましょう。



「期限」は”deadline”ですね。
「間に合わせる」は...



“meet the deadline”のように
“meet”を使うといいですね。



それでは
”Meeting the deadline seems difficult.”
でしょうか?



この場合は、形式主語の”It”を使った方がいいですね。
“meet the deadline”を不定詞にして後ろに持ってくる。



では、次のような文章になりますね。
”It seems difficult to meet the deadline.”



よくできました。
それでは次に
“look”を使ったビジネスフレーズを考えてもらえますか。





先ほどと同じような感じですが、
「スケジュールが厳しそうです」
で考えます。
”The schedule looks tight.”
になります。



それは良い例文ですね。
先ほどの“seem”を使った例文は
「感覚的にそう思える」という時に使い、
“look”を使うと、
実際にスケジュール表などを見ながら
「難しそうに見える」と伝えることができますからね。
では、もし
”The schedule looks tight.”
と言ったら、どんな印象を持ちますか?



「このスケジュールは難しいです」
と、少し直接的な感じがしますね。
”The schedule is tight.”
よりは控えめですが。



そうですね。
断定を避けながら状況共有する方がいい場面がありますので、
英語でのコミュニケーションをするときには
それを考慮した方がいいですね。
もちろん、直接訴えた方がいい場面もあります。
seemを使ったビジネス英文
- It seems difficult to meet the deadline.
(期限に間に合わせるのは難しそうです) - The issue seems to be related to the software update.
(その問題はソフトウェア更新に関連しているようです) - The customer seems satisfied with the proposal.
(顧客は提案に満足しているようです)
lookを使ったビジネス英文
- The schedule looks tight.
(スケジュールが厳しそうです) - The equipment looks damaged.
(装置が損傷しているように見えます) - This design looks easier to maintain.
(この設計の方が保守しやすそうに見えます)

